|
Pubblicazioni
principali
Volumi:
-
(2008), Words Against Women: the Discourse of Gender
Violence. Roma: Aracne Editore.
-
(2005),
English Face to Face: Conversation in Contemporary
Anglophone Culture,
Roma: Aracne Editore.
Saggi:
-
(2010), “Cross-cultural Variation in Idiomatic Expression:
Insights from Cognitive Metaphor Theory and Implications for
Translation Studies”, in Elżbieta Tabakowska, Michal
Choiński, Lukasz Wiraszka, Cognitive Linguistics in
Action: from Theory to Application and Back, New York
and Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 345-370.
-
(2010),
“The Representation of Female Athletes in the Contemporary
Press: a Cross-Cultural Perspective”, in Giovanni Dotoli,
Pierluigi Ligas,
Mario Selvaggio (eds), Les langues du
sport, Bari: Schena, pp. 97-108.
-
(2009), “Flower Power: the Language of Hippie Culture”, in
Matilde De Pasquale, Giovanni Dotoli, Mario Selvaggio, I
Linguaggi del Sessantotto, Roma: Apes, pp. 407-424.
-
(2007), “The Repertoire of Complicity vs. Consent: the
Discursive Trap of the Rape Trial Protocol”, in Janet
Cotterill (ed.), The Language of Sex Crimes, London:
Palgrave Macmillan, pp. 104-125.
-
(2007), “Translating Idiomatic Expressions: a Cognitive
Linguistic Viewpoint”, in Annalisa Baicchi (ed.),
Voices on Translation. Linguistic, Multimedia, and Cognitive
Perspectives,
Roma: Bulzoni, pp. 317-335.
-
(2007), “Baggers, Taggers and Rappers: Resisting and
Reclaiming Manhattan”, in Laura Di Michele, Anna Scannavini, Vittoriana Villa (eds), NY-LON: New York e Londra,
due metropoli a confronto, Napoli: Liguori, pp. 97-112.
-
(2005), “Text, Context and Cognitive Metaphor”, in Annalisa
Baicchi, Cristiano Broccias, Andrea Sansò (eds),
Modelling Thought and Constructing Meaning: Cognitive Models
in Interaction, Milano: Franco Angeli, pp. 156-169.
-
(2005), “Intercultural Communication: Searching for
Categories in Conversation Analysis”, in Marina E.
Bondi and Nick Maxwell (eds), Cross-Cultural Encounters:
Linguistic Perspectives, Roma: Officina Edizioni, pp.
253-265.
-
(2004), “Linguistic Democracy: Language or Languages of
Contact in Contemporary Europe”, in Maria Da Graça Pinto and
Joao Veloso, Linguistic Diversity and New Communication
Media in a Multicultural Europe, Porto: Faculdade de
Letras da Universidade do Porto, pp. 27-38.
-
(2003 [2000]), “The
Cohesive Role of Cognitive Metaphor in Discourse and
Conversation”, in Antonio Barcelona (ed.), Metaphor and
Metonymy at the Crossroads: a Cognitive Perspective,
Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 283-298. (Series: Topics in
English Linguistics, 30).
-
(2003), “Gender and Ideology in Cinematic Romantic Comedy: a
Linguistic Analysis”, in Tatiana Slama-Cazacu (ed.), La
Langue et les parlants / Language and its Users / Limba si
vorbitorii, Bucarest: Arvin, pp. 140-153.
-
(2003), “Conversation Ritual in African American Vernacular
English”, in Carmela Nocera, Gemma Persico, Rosario Portale
(eds),
Rites of Passage: Rational/Irrational, Natural/Supernatural,
Local/Global,
Soveria Mannelli: Rubettino, pp. 507-520.
-
(2002), “The Female Body in the Male Word: the Repertoire of
Monstrosity in Contemporary Cinematic Horror”, in Maria
Teresa Chialant (ed.), Incontrare i mostri: variazioni
sul tema nella letteratura e cultura inglese e
angloamericana, Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane,
pp. 197-212.
-
(2002), “Beyond Redundancy: Repetition as Conversational
Management”, in Giovanni Iamartino, Maria Luisa Bignami,
Carlo Pagetti (eds), The Economy Principle in English:
Linguistic, Literary and Cultural Perspectives, Milano:
Unicopli, pp. 234-241.
-
(2002), “‘Whose side are you on?’: the Ambiguity of
Discourse on Woman Battering in the United States”, in
Maurizio Gotti, Dorothee Heller, Marina Dossena (eds),
Conflict and Negotiation in Specialized Texts, Berlin:
Peter Lang, pp. 389-402. (Series: Linguistic Insights,
Studies in Language and Communication).
-
(2002), “Il mostruoso come paura dell'Altro nei dialoghi di
The X-Files”, in Laura Di Michele (ed.), La
politica e la poetica del mostruoso, Napoli: Liguori,
pp. 399-408.
-
(2001), “The Cognitive-Pragmatic Interface of Emotive
Communication: the Case of the Personal Letter”, in T. Eniko
Nemeth (ed.), Cognition in Language Use: Selected Papers
from the 7th International Pragmatics Conference,
Antwerp: International Pragmatics Association, vol. 1, pp.
326-331.
-
(2001), “The Representation of Gender Identity in Today’s
Youth: a Cross-Cultural Study”, in Giuseppina Cortese and
Dell Hymes (eds), ‘Languaging’ in and across Human
Groups: Perspectives on Difference and Asymmetry, Genova:
Tilgher, pp. 351-378. (Series: Textus).
Temi di ricerca
La ricerca di Diane Ponterotto si svolge principalmente nel campo dell’analisi
del discorso (Discourse Analysis), nell’ambito della
linguistica cognitiva (Cognitive Linguistics) e
soprattutto nella teoria della metafora concettuale (Conceptual
Metaphor Theory). Ha pubblicato alcune ricerche sul
ruolo della metafora nella strutturazione del testo e del
discorso inglese. Più recentemente, ha affrontato
questo aspetto in chiave
contrastiva con studi sulla
traduzione inglese/italiano del linguaggio figurato. Le
indagini attuali includono anche la validità degli strumenti
della linguistica contemporanea per l’analisi del discorso
socio-politico. Recentemente, sono state esplorate due
questioni nell’ambito delle ricerche sul genere (Gender
Studies): la prima riguarda la violenza contro le donne,
per la quale è stata svolta un’analisi linguistica del
processo di stupro nella prassi giuridica inglese e
americana; la seconda concerne il discorso della
discriminazione presente nei mezzi di comunicazione di massa
nel contesto anglofono della società contemporanea. In
questi filoni di ricerca si indaga il ruolo delle
istituzioni (politiche, sociali, giuridiche, media) nella
legittimazione delle strutture di potere, tramite quelle
risorse metodologiche delle scienze del linguaggio atte a
svelare le operazioni ideologiche che dominano l’interazione
umana
della società contemporanea.
|