|
|
Breve profilo
1977-1985: Lettore di
scambio di lingua francese e di didattica del francese come
lingua straniera presso l’Istituto Pedagogico dell’Università
Carlo IV di Praga;
1985-1995: addetto
culturale, responsabile degli scambi universitari
franco-italiani presso l’Ambasciata di Francia a Roma:
1995-1997: ricercatore
temporaneo di linguistica italiana e didattica dell’italiano
come lingua straniera presso l’Université de Paris 3 – La
Sorbonne Nouvelle (Francia);
1996: Doctorat d’Etat
(dottorato di 10 anni per la preparazione all’ordinariato) in
linguistica romanza;
1997: idoneità
all’ordinariato per le università francesi;
1997-1998: Lettore di
scambio di francese presso la Facoltà di Lingue
dell’Università degli studi di Bari e addetto linguistico per
la Regione Puglia (Ambasciata di Francia);
1997-2009: Professore
ordinario di Linguistica e terminologia italiana presso l’Université
Charles de Gaulle – Lille 3 (Francia).
|
|
Principali pubblicazioni
Volumi:
-
Télématique et enseignement du
français, Roma, Anicia,
1994.
-
Formation à distance des formateurs
de français, IRRSAE LAZIO,
Rome, 1995.
-
Description et microvariations
linguistiques dans un espace dialectal: la zone de
Berceto (Province de Parme, Italie),
CIRRMI - Université de Paris 3 - La Sorbonne Nouvelle,
1997.
-
Approches des textes italiens pour
les filières LEA, CIRRMI -
Université de Paris 3 - La Sorbonne Nouvelle, 1998.
-
Traduction et interculturalité. Pour une méthodologie
de la traduction: les aspects complexes d’un acte de
communication, Roma, Biblink, 2008.
Articoli:
-
Sous la direction de Louis BEGIONI et
Michèle BERNI CANANI, Actes du congrès international
“Italien et français comme langues étrangères: aspects
théoriques et méthodologiques”, Pérouse, 22-23-24 avril
1993, BUREAU LINGUISTIQUE - ANICIA, Rome, 1996.
-
“La formation à distance des
formateurs de français en Italie” in Actes du
colloque de Monopoli (Bari) sur l’utilisation des
nouvelles technologies pour l’enseignement des langues
étrangères, Bari, SCHENA, 1998.
-
“Nouvelles technologies et formation
à distance” in POLYPHONIES: La formation
des formateurs de langues étrangères en Europe, PCE
Socrates/Lingua; CIRRMI - Université de Paris 3 - La
Sorbonne Nouvelle, 1998.
-
“Les langues étrangères dans le
système éducatif italien” in L’enseignement des
langues étrangères dans les pays de l’Union Européenne,
sous la direction de J. C. HERRERAS, collection
“Bibliothèque des Cahiers de l’Institut de Linguistique
de Louvain” (BCILL), Louvain, Peeters, janvier/ février
1998.
-
L’approche microdialectométrique, vers une nouvelle
définition des frontières linguistiques, Atti del
Convegno (Bruxelles, luglio 1998) della Società di
Linguistica Romanza.
-
Elaborare una metodologia della traduzione
specializzate in Atti del convegno “Traduzione e
nuove tecnologie” organizzato dal Prof. Giuseppe
Castorina, Università di Roma - La Sapienza, 22-23
maggio 1999.
-
Quali percorsi didattici per l'utilizzo di Internet
nei corsi di italiano come lingua straniera? in Atti
del convegno “Nuove tecnologie e insegnamento
dell’italiano lingua straniera” organizzato
dall’Università VLB, Bruxelles, 28 maggio 1999.
-
Para una formación europea de los formadores en
lenguas: Enfoque accional y multimodalidad, avec E.
Costanzo, F. Ferreira et C. Ferrão Tavares in
Lenguaje y textos n°13, Universidade da Coruna,
1999.
-
L’approccio microdialettometrico: verso una nuova
definizione delle frontiere linguistiche nel continuum
dialettale dell’Italia settentrionale, in RID
(Rivista Italiana di Dialettologia) n. XXIII, 04/2000,
CLUEB, Bologna.
-
Les modifications linguistiques du français parlé,
in LiSt Quaderni di studi linguistici n°8/9,
Dipartimento di lingue per le politiche pubbliche,
Facoltà di Scienze Politiche, Università Roma La
Sapienza, EUROMA,
Roma, 2001.
-
Didattica della lingua e della letteratura italiana,
sous la direction de Louis Begioni, Claude Cazalé Bérard,
Giancarlo Gerlini, Paris, Cirrmi - Université de Paris 3
- La Sorbonne Nouvelle, 2003.
-
Per una metodologia della traduzione specializzata:
dall'approccio constrastivo e interculturale all'uso
delle nuove tecnologie in Actes du Colloque
Didattica della lingua e della letteratura italiana,
sous la direction de Louis Begioni, Claude Cazalé Bérard,
Giancarlo Gerlini, Paris, Cirrmi - Université de Paris 3
- La Sorbonne Nouvelle, 2003.
-
Le costruzioni verbali V+Indicatore spaziale
nell’area dialettale dell’appennino parmense, in
Atti del convegno della SLI (Parigi, La Sorbonne, 20-22
settembre 2001), Bulzoni, Rome, 2003.
-
Moduli per l’insegnamento dell’italiano - Progetto
Leonardo ALPEC, LEND (Lingua E Nuova Didattica),
Rome, 2003 - 2004.
-
Moduli professionali per il progetto Leonardo -
LALIMIP, sur le site internet
www.lalimip.com, 2004.
-
Approches méthodologiques de la
traduction spécialisée. Politiques linguistiques: du
statut juridique des langues aux stratégies de diffusion
à l'étranger, sous la direction de Annie Allain,
Louis Begioni, Giancarlo Gerlini, Paris, Cirrmi,
Université de Paris 3 - La Sorbonne Nouvelle, 2004.
-
Pour une méthodologie de la
traduction spécialisée, in Actes des journées
d’études,
Approches méthodologiques de la
traduction spécialisée. Politiques linguistiques: du
statut juridique des langues aux stratégies de diffusion
à l'étranger, sous la
direction de Annie Allain, Louis Begioni, Giancarlo
Gerlini, Paris, Cirrmi, Université de Paris 3 - La
Sorbonne Nouvelle, 2004.
-
La politique linguistique de la
France à l’étranger,
in Actes des journées d’études
Approches méthodologiques de la traduction spécialisée.
Politiques linguistiques: du statut juridique des
langues aux stratégies de diffusion à l'étranger,
sous la direction de Annie Allain, Louis Begioni,
Giancarlo Gerlini, Paris, Cirrmi, Université de Paris 3
- La Sorbonne Nouvelle, 2004.
-
Approches méthodologiques de la traduction
spécialisée. Politiques linguistiques: du statut
juridique des langues aux stratégies de diffusion à l'étranger,
sous la direction de Annie Allain, Louis Begioni,
Giancarlo Gerlini, Paris, Cirrmi, Université de Paris 3
- La Sorbonne Nouvelle, 2004.
-
Pour une méthodologie de la traduction spécialisée,
in Actes des journées d’études,
Approches méthodologiques de la traduction
spécialisée. Politiques linguistiques: du statut
juridique des langues aux stratégies de diffusion à l'étranger,
sous la direction de Annie Allain, Louis Begioni,
Giancarlo Gerlini, Paris, Cirrmi, Université de Paris 3
- La Sorbonne Nouvelle, 2004.
-
La politique linguistique
de la France à l’étranger,
in Actes des journées d’études Approches
méthodologiques de la traduction spécialisée. Politiques
linguistiques: du statut juridique des langues aux
stratégies de diffusion à l'étranger, sous la
direction de Annie Allain, Louis Begioni, Giancarlo
Gerlini, Paris, Cirrmi, Université de Paris 3 - La
Sorbonne Nouvelle, 2004.
-
Per una didattica della lingua italiana nei curricula
di formazione universitaria, in Actes du Colloque "La
cultura italiana: Ricerca, Didattica, Comunicazione.
Percorsi formativi per l'insegnamento dell'italiano",
Paris, 16 - 18 octobre 2003, Louis Begioni, Claude
Cazalé Bérard, Giancarlo Gerlini, Paris, Cirrmi -
Université de Paris 3 - La Sorbonne Nouvelle, 2005.
-
Cultures et stéréotypes: perspectives
didactiques pour enseigner l’interculturel, in Actes
du colloque Des frontières de l’interculturalité,
11-13 décembre 2003, Université Charles de Gaulle -
Lille 3, Presses du septentrion, Lille, 2005.
-
Les formes de déterminants déictiques
de l’aire dialectale émilienne sud-ouest (Italie
septentrionale, région des Apennins située entre la
Région de Ligurie et la Province de Parme) in Le
déterminant dans les langues romanes, sous la
direction d’Alvaro Rocchetti et Gilles Luquet, Presses
universitaires de la Sorbonne Nouvelle, Paris, 2004 (à
paraître - version disponible sur la Banque de données
en ligne de la Sies).
-
Typologie contrastive (français -
italien) du discours économique: le cas des anglicismes,
in Actes de la journée d’études Terminologie et
langues spécialisées, Lille 3, 19 mars 2004, Presses
universitaires du septentrion, Lille, 2005.
-
Per una didattica della lingua italiana nei curricula
di formazione universitaria, in Actes du Colloque "La
cultura italiana: Ricerca, Didattica, Comunicazione.
Percorsi formativi per l'insegnamento dell'italiano",
Paris, 16 - 18 octobre 2003, Louis Begioni, Claude
Cazalé Bérard, Giancarlo Gerlini, Paris, Cirrmi -
Université de Paris 3 - La Sorbonne Nouvelle, 2005.
-
Typologie contrastive (français - italien) des
discours spécialisés: l’exemple de la traduction dans le
domaine économique in Traduction spécialisée,
Interculturalité, Politiques des langues, sous la
direction de Louis Begioni et de Giancarlo Gerlini,
Paris, Cirrmi - Université de Paris 3 - La Sorbonne
Nouvelle, 2006.
-
Pour un traitement linguistique des textes de mémoire
non littéraires, in Actes du colloque international
Mémoire des textes, Textes de mémoire, Cahiers d’Italies,
Presses Universitaires de Paris 10, 2007.
-
La situation linguistique de l’Italie: convergences
décalées avec les langues romanes, in Problèmes
de sémantique et de syntaxe, Hommages à André
Rousseau, sous la direction de L. Begioni et C. Muller,
Lille, UL3, 2007.
-
Dialecte,
italien régional, italien national: Quels sont les
relations existant entre les identités locale, régionale
et nationale?
in Actes du XXIV Congrès International de
linguistique et de philologie romanes, Aberystwyth, 1er -
6 août 2004, D. Trotter (éd), Tübingen, Max Niemeyer
Verlag, 2007.
-
Les constructions verbales Verbe + Indicateur Spatial:
des dialectes de l’Italie du nord à la langue italienne,
in Actes du XIe Colloque
international de l'AIPL, Association Internationale de
Psychomécanique du Langage, Montpellier, 8-10 juin 2006,
Limoges, Lambert-Lucas, 2007.
-
Existe-t-il un système linguistique de référence pour
l’enseignement de l’italien comme langue étrangère? in
Linguistica e didattica dell’italiano all’estero,
actes du colloque international Insegnare l’italiano
all’estero: prospettive linguistiche e prospettive
didattiche, sous la direction de Louis Begioni,
Giancarlo Gerlini, Paris, Cirrmi - Université de Paris 3
- La Sorbonne Nouvelle, 2008.
-
Interactions entre
sémantique et morphosyntaxe dans le cadre d’une
systémique diachronique des langues: exemples en
français et en italien
in Actes du
colloque international Sémantique et lexicologie des
langues d'Europe: des aspects théoriques aux
applications, sous la direction de Louis Begioni,
Didier Bottineau, Christine Bracquenier et Giancarlo
Gerlini, Lille 22-23 octobre 2007, Université de Lille 3
-Charles de Gaulle, PUR (Presses Universitaires de
Rennes), 2008.
-
Interactions entre aktionsart et aspect verbal en
français et en italien in La notion d’aspect dans
les langues d’Europe in Actes de la journée
d’études en hommage à André Rousseau sur le thème de l’aspect,
sous la direction de Louis Begioni, Didier Bottineau,
Christine Bracquenier et Giancarlo Gerlini, PUR (Presses
Universitaires de Rennes), 2009.
-
Les réalisations del’Aktionsart
et de l’aspect
verbal en français et en italien,
in Actes
du XXV Congrès International de linguistique et de
philologie romanes, Innsbruck, 3 - 8 septembre 2007,
Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 2009.
-
Interactions
entre aktionsart et aspect verbal en français et en
italien in La notion d’aspect dans les langues
d’Europe in Actes de la journée d’études en
hommage à André Rousseau sur le thème de l’aspect, sous
la direction de Louis Begioni, Didier Bottineau,
Christine Bracquenier et Giancarlo Gerlini, PUR (Presses
Universitaires de Rennes), 2009:
-
Aktionsart et aspect verbal en
français et en italien in
Actes du colloque La
recherche en langues romanes: théories et applications,
Paris 29 et 30 juin 2008,
EA 170 Langues romanes : Acquisition, Linguistique et
Didactique, sous la direction de Gilles Lucquet et
Mathée Giacomo aux Presses Universitaires de la Sorbonne
Nouvelle, 2009.
-
Curatore della rivista internazionale "Langages" n. 178
sulla “Déflexivité dans les langues naturelles” e
pubblicazione all’interno di questo numero dell’articolo
La déflexivité, du latin aux langues romanes: quels
mécanismes systémiques sous-tendent cette évolution?,
Armand Colin, Paris, 2010.
|
|
Temi di
ricerca
|
|
|
-
Linguistica comparata francese/italiano/altre lingue romanze
(morfologia, sintassi, lessicologia in diacronia e in
sincronia)
-
Psicosistematica del linguaggio e neurolinguistica
-
Sociolinguistica delle lingue romanze e europee
-
Dialettologia francese e italiana
-
Terminologia e traduzione specializzata
-
Politiche linguistiche
-
Didattica del francese come lingua straniera
|
|
|
Back
|
Top
|
|
|
|
|
|